つながり、つなげる。しなやかに強く、幸せな社会をめざして
イーズ未来共創フォーラム
新着情報
つながりを読む
データを読む
セミナー・講座
環境メールニュース
エダヒロ・ライブラリー
えだブログ
エダヒロの本棚
これまでの活動
一日一題
エダヒロの共創日記
地域創生部
講演
共有ビジョン
調査・分析
実績
企業・個人のお手伝い
企業・組織
向けのサービス
個人の方
向けのサービス
会社情報
代表・枝廣淳子プロフィール
有限会社イーズへのアクセス
イーズのネットワーク
事例・実績
著書・翻訳書
アセスメント・見える化業務支援
環境負荷の見える化
幸福度の見える化
地域経済の見える化
ソーシャル・インパクトの見える化
サポートメニューです。
お問い合わせ
English
サイト内検索です。
MENU
イーズ未来共創フォーラム
新着情報
つながりを読む
データを読む
セミナー・講座
エダヒロ・ライブラリー
エダヒロの共創日記
えだブログ
エダヒロの本棚
これまでの活動
一日一題
お問い合わせ
地方創生部
講演
共有ビジョン
調査・分析
実績
企業・個人のお手伝い
企業・組織向けのサービス
個人の方向けのサービス
会社情報
代表・枝廣淳子プロフィール
有限会社イーズへのアクセス
イーズのネットワーク
事例・実績
著書・翻訳書
アセスメント・見える化業務支援
環境負荷の見える化
幸福度の見える化
地域経済の見える化
ソーシャル・インパクトの見える化
MENUを閉じる
ホーム
>
えだブログ
> 1日1冊も夢じゃない? 翻訳パーティー!
2023
Aug
31
1日1冊も夢じゃない? 翻訳パーティー!
2023年08月31日
Tweet
まとまった60ページほどの翻訳を受注する見込みで、どうやって効率的・効果的に作業を進めようかと昨日からずっと考えていました。夢の中でも考え続けていたようで、思いついたうれしさで目が覚めました! それは「翻訳パーティー♪」 チーム力を活かして一挙に進めます。9/10の翻訳道場でちょっとお試しをしてみて、参加者を募ろうと思います。
かつて、「250人の翻訳者を育てたら、1冊の本を1日で翻訳できる!」と翻訳講座を始めたのですが、その夢が手の届くところまで近づいてきました!
一覧へ戻る
エダヒロ・ライブラリー TOP
えだブログ
2023年
2023年09月
2023年08月
2023年07月
2023年06月
2023年05月
2023年04月
2023年03月
2023年02月
2023年01月
2022年
2021年
2020年
2019年
2018年
2017年
2016年
2015年
2014年
2013年
2012年
2011年
2010年
2009年
2008年
2007年
2006年
2005年
2004年